Леди Ёлка - Страница 62


К оглавлению

62

Я примерила золотое платье, и Ксюха пришла в восторг:

— Елка, ты как девственница-невеста для кого-то божества.

— Ксюха, ну у тебя и сравнения! Только этого мне не хватало! Еще и в жертву принесут!

Та захохотала:

— Ну, можэ, не принесут, а как раз наоборот — унесут. Представляешь: победитель турнира называет тебя самой красивой дамой и на руках уносит в свой замок…

— Ну тебя, Ксюха. Иди, тоже одевайся, а то королю может не понравиться, что ты до сих пор не одета.

Ксюха наклонилась к моему уху и шепнула:

— Елка, а мне думается, що как раз наоборот, — она захихикала и убежала к себе.

Вскоре в дверь постучали. Я вздрогнула. Сердце заколотилось: может быть, это — лорд Трайс? Но вошел его младший брат.

— Вы обворожительны, как всегда, леди… Я все вспоминаю нашу первую встречу: светловолосая голубоглазая девушка, и за нее держится маленький дракончик. Не могу представить, что вас обеих здесь скоро не будет.

— Не надо грустить, лорд Джейд. Вы же знаете, что это ненадолго.

Хотя сама я почему-то думала по-другому.

— Пойдемте, леди, — лорд подал мне руку.

— Но что это? — на рукаве принца была золотисто-желтая повязка.

— Так у нас положено на турнирах, леди. Рыцарь носит цвета своей дамы сердца или той дамы, перед которой он преклоняется. Я думаю, сегодня сердца многих рыцарей будут принадлежать Вам.

Я задумалась: повязка повязкой, но как рыцарь может знать, в каком платье будет его дама? Я ведь могла надеть и красное…

Джейд рассмеялся:

— Это дело чести — знать цвета своей леди. Тут рыцарь должен проявить изобретательность. Все приемы хороши: кто-то подкупает прислугу или портних, ведь обычно дамы шьют наряд для турнира заранее, а иной раз и сама дама шепнет на ушко своему воздыхателю… С Вами, конечно, посложнее, леди. Хорошо, что нам вчера по секрету сказала леди Ксюша…

Я поразилась:

— Ну, Ксюха! Просто какой-то вражеский лазутчик! И ведь как незаметно уговорила меня надеть золотое платье…

Я шла и вполголоса ругала свою соотечественницу, только вряд ли лорд понимал мои слова.

— Шпион номер один!!! Агент 007!!! Хорошо, хоть денег с Вас не потребовала, — добавила я.

Принц захохотал:

— Я ей за это рассказал про кушанья, которые больше всего любит отец…

— Ну, Ксюха, ну, погоди! Месть моя будет ужасна, — усмехнулась я.

Увлеченная разговором я и не заметила, как мы добрались до места проведения турнира. Арена располагалась сразу же за замковой стеной. К стене примыкали галереи, построенные для знати. Они были увешаны драпировками и устланы коврами. В середине располагалась королевская ложа. Напротив поставили скамьи для простого народа. С двух других сторон для въезда бойцов на арену были устроены широкие ворота. Мы шли к своей ложе, и я замечала все больше и больше рыцарей с такой же повязкой, как у Джейда. Рыцари лорда Трайса и лорда Джейда тепло приветствовали нас. Я растерялась:

— Лорд, но я теперь скорее рыцарь, чем дама.

Принц улыбнулся:

— А вот это не Вам решать, леди. А если серьезно, посмотрите, сколько рыцарей хотят сразиться в Вашу честь.

— Зачем?

— Чтобы доказать всем, что Вы — лучшая и достойнейшая!

«Какая чепуха», — подумала я, — «я могу и сама за себя постоять».

Мы подходили к ложе для королевской семьи. Еще издалека я заметила лорда Трайса. Он стоял у колонны, опираясь на нее плечом, явно кого-то высматривая. Буквально на секунду он встретился со мной глазами, небрежно кивнул, и тут же наклонился к сидевшей рядом даме в фиолетовом платье, которая вчера была с ним на балу. И тут я заметила на его рукаве повязку. Цвет ее был фиолетовым. Мне показалось, что он специально встал так, чтобы повязку заметили все, даже поза его была вызывающей…

Сердце сжалось… Все… Всякая надежда умерла. Если это игра, то она зашла слишком далеко… Нервы напряглись, как струны. Несмотря ни на что я думала только о нем и даже пропустила приход короля и Ксюхи. Очнулась я только от приветственных криков народа.

Король подал знак, и турнир начался. Первые бойцы выехали на арену, сдерживая своих горячих коней. На их щитах были изображены родовые гербы, на рукавах — повязки цветов их избранниц. Я старалась не отрывать глаз от сражающихся, но почти ничего не замечала. Видит Бог, чего мне стоило мое спокойствие и невозмутимый вид.

Постепенно я начала понимать, как происходит турнир: рыцарь выезжал на арену, объявлял свою даму самой прекрасной и приглашал сразиться с ним того, кто с этим не согласен. Тот, кто выигрывал поединок, вызывал следующего. Начинали турнир, видимо, менее сильные бойцы…

Мне такой обычай доказывать даме свою любовь или уважение показался каким-то абсурдом. Как будто нельзя показать ей это каким-то другим способом! Тем не менее, это их мир, их обычаи и законы…

Один рыцарь сменял другого. Я не слишком внимательно следила за ходом поединков, изводя себя мыслями о лорде Трайсе, как вдруг неожиданно увидела, что он появился на арене. Принц легко победил своего соперника и объявил, что считает свою даму самой красивой и достойной, и просит принять его вызов тех, кто с этим не согласен. Все знали, что лорд — один из лучших бойцов страны, но смельчаки все же нашлись, в основном, с золотисто-желтыми повязками. Я слышала, как сквозь зубы выругался лорд Кэлс:

— Трайс, кажется, совсем ума лишился!

Сидящий рядом лорд Джейд вскочил на ноги и хотел броситься на арену, но я схватила его за руку:

— Не надо, лорд, он же Ваш брат!

Я смотрела, как рыцари один за одним проигрывают бой наследнику, и молила:

62