Леди Ёлка - Страница 87


К оглавлению

87

Я опустилась на одно колено, приветствуя правителя страны…

Покоренный зверь и коленопреклоненная леди — представительница другого мира… Не это ли хотел продемонстрировать всем Его Сиятельство? Я видела, что он очень доволен произведенным эффектом…

А в зале вдруг заговорили все разом, не скрывая удивления и изумления:

— Кшедо, кшедо, кшедо…

Название зверя склоняли на все лады. У Ирин, сидящей рядом с повелителем, тоже засияли глаза от удовольствия.

Князь поднялся, поблагодарил за подарок, подал мне руку и… усадил в пустое кресло рядом с собой. Я заметила, как округлились от удивления глаза у Ирин. На какое-то время в зале опять наступила тишина. Одна я из всех присутствующих не поняла, что это значит…

Правитель поблагодарил гостей за оказанную честь и пригласил на ужин и следующий за ним бал. Мы с Ирин отправились немного отдохнуть. Я видела, что Ирин очень хочет что-то спросить, но не решается. Наконец, она не выдержала:

— Елка, мой брат предложил тебе стать его женой?

— С каких это щей? — опешила я. Слово «щи» Ирин не поняла, поэтому пришлось объяснять… — Извини, Ирин, но меньше всего я хотела бы услышать такое предложение. Правитель знает, что меня дома ждет жених. Да и зачем ему это?

Кажется, все ей растолковала, но Ирин явно не поверила. Она посматривала на меня как-то странно и чего-то не договаривала. А я не хотела задумываться об этих странностях: осталось потерпеть совсем немного, скоро я улечу в Кэрдарию.

Мы разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться. Я достала свое золотое платье, и рука дрогнула, а сердце замерло от страха: может, зря я его надеваю? Какое-то оно не счастливое…

Я решительно тряхнула головой. Нет, пора с этим кончать! Причем здесь платье, если Трайс не любил меня? Даже не простился…

А платье необыкновенно шло мне. Лэри помогла надеть украшения, подаренные Его Сиятельством. Ирин выбрала для себя изумруды, и красные камни горели, как кровь, на моей шее. Мое кольцо не подходило к ансамблю, и, немного поколебавшись, я сняла его и положила в карман…

В комнату вбежала Ирин. Все-таки до чего же она красива! А в этом бальном платье — просто ослепительна…

— Какой у тебя необычный наряд, Елка! — восхитилась она.

Да уж, что верно, то верно. Необычный. Платьев из Турции здесь еще нет…

— И твое появление с кшедо было потрясающим! Ты обратила внимание, какая стояла тишина? Как будто все присутствующие перестали дышать!

— Его Сиятельство сумел всех удивить. Надеюсь, теперь он счастлив.

— Нет, Елка, — внезапно погрустнела красавица, — до счастья ему далеко. Его самое заветное желание — иметь сына. Когда умерла его последняя жена, он сказал, что больше не женится. А сейчас он уверен, что появление кшедо — счастливое знамение. Да еще Олтэр говорил, пророчица Найрита брату что-то обещала… А я вот думаю, что лучше бы он не тешил себя иллюзиями. Мне страшно за него: ради ребенка он способен совершить все, что угодно: любой подвиг или любое преступление…

Мне стало жаль владыку. В моем мире тоже некоторые не могут иметь детей, и тоже для них это — трагедия. Но, если верить тому, что эльфы почти бессмертны, то у него впереди — вечность. Может, еще и появится у князя наследник… Вот только я вряд ли об этом узнаю…

— А почему ты решила, Ирин, что твой брат сделал мне предложение? Вроде бы поводов так думать не было?

— Он посадил тебя в кресло, которое должна занимать его жена.

— Просто он выразил благодарность таким образом: я гостья из другого мира, и князь показал, что он очень благодарен за кшедо.

— Ох, Елка… Брат никогда и ничего не делает просто так…

Глава 34

В сопровождении Олтэра мы с Ирин вошли в обеденный зал. Князь Эйнэр вышел нам навстречу и подал мне руку. И опять я сидела справа от него. Сердце начало сжиматься в каком-то нехорошем предчувствии. Наверное, так подействовали на меня слова Ирин…

Столы ломились от различных яств, но я заметила, что, несмотря на их изысканность, ели здесь очень мало. Казалось, пищу подносят ко рту лишь затем, чтобы чуть-чуть попробовать. Но вот торжественная трапеза закончилась, и гостей пригласили на ночной бал. Я шла, опираясь на руку Его Сиятельства. Бал открывал повелитель в паре со мной. Мы двигались по залу под мелодичную эльфийскую музыку, как вдруг князь наклонился ко мне и прошептал:

— А может, леди, порадуем приглашенных? Исполним еще раз танец Вашей родины?

Я вздрогнула и посмотрела на своего партнера: такого повторения я не хотела. Его Сиятельство улыбнулся…

Танец сменялся танцем, а повелитель не отходил от меня ни на шаг. Неужели он до такой степени доволен моим подарком, что желает так выразить благодарность? Я видела Ирин, окруженную кавалерами. Она бросала на нас все более удивленные взгляды. Я устала. Приходилось постоянно быть в напряжении, чтобы ненароком не подумать чего лишнего. Князь, как нарочно, все время заглядывал мне в глаза.

А еще говорят, что чужая душа — потемки…

— Давайте прогуляемся по парку, леди, — предложил повелитель.

Я обрадовалась. Может, после этого смогу, наконец, уйти отдыхать.

Князь Эйнэр привел меня в беседку в дальнем конце аллеи. Тут же, как будто из воздуха, появился слуга с двумя бокалами и бутылкой вина. Князь небрежным жестом показал, чтобы он поставил поднос на стол и оставил нас одних.

Слуга бесшумно удалился. Неожиданно повелитель привлек меня к себе и властно поцеловал. Теперь уже сомневаться в его намерениях не приходилось. Князь действительно обнимал меня, да еще как! Я попыталась вырваться из его рук, но тщетно — мужчина держал меня крепко.

87